quarta-feira, maio 27, 2009

I Dreamed a Dream


Eu sonhei um sonho (eu tive um sonho)

I Dreamed a Dream
Eu sonhei um sonho (eu tive um sonho)

There was a time when men were kind
Houve um tempo em que os homens eram amáveis
When their voices were soft
quando suas vozes eras suáveis
And their words inviting
e suas palavras convidativas
There was a time when love was blind
houve um tempo em que o amor era cego
And the world was a song
e o mundo era uma canção
And the song was exciting
e a canção era excitante
There was a time and it all went wrong
Houve um tempo ... então tudo deu errado

I dreamed a dream in days gone by
Eu sonhei um sonho num tempo que já se foi
When hope was high and life worth living
Quando esperanças eram elevadas e valia a pena viver
I dreamed that love would never die
Sonhei que o amor nunca morreria
I dreamed that god would be forgiving
Sonhei que Deus estaria perdoando

Then I was young and unafraid
Então eu era jovem e destemido
And dreams were made and used and wasted
E os sonhos eram feitos e usados e perdidos
There was no ransom to be paid
Não havia nenhum resgate a ser pago
No song unsung no wine untasted
Nenhuma canção sem ser cantada, nenhum vinho sem ser provado

But the tigers come at night
Mas os tigres chegaram à noite
With their voices soft as thunder
com suas vozes suaves como o trovão
As they tear your hope apart
e rasgam sua esperança em pedaços
As they turn your dream to shame
e transformam seus sonhos em vergonha

He slept a summer by my side
Ele dormiu um verão ao meu lado
He filled my days with endless wonder
Ele encheu meus dias de maravilha infinita
He took my childhood in his stride
Ele fez da minha infância o seu êxito
But he was gone when autumn came
Mas ele se foi quando o outono chegou

And still I dreamed he'd come to me
E ainda sonho com ele vindo até mim
That we would live the years together
E nós viveríamos os anos juntos
But there are dreams that cannot be
Mas há sonhos que não podem acontecer
And there are storms we cannot weather
e há tempestades que não podemos desafiar

I had a dream my life would be
Eu tive um sonho que minha vida seria
So different from this hell I'm living
tão diferente desse inferno que estou vivendo
So different now from what it seemed
tão diferente agora daquilo que parecia
Now life has killed the dream I dreamed
Agora a vida matou o sonho que eu tive
The dream, the dream I dreamed
O sonho, o sonho que eu sonhei

Nenhum comentário: